Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 9:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

другие — что явился Илия, а некоторые — что ожил один из древних пророков.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

другие – что явился пророк Ильяс, третьи – что ожил один из древних пророков.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

другие – что явился пророк Ильяс, третьи – что ожил один из древних пророков.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

другие – что явился пророк Ильёс, третьи – что ожил один из древних пророков.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

а некоторые, что Илия явился, другие же, что некий из древних пророков воскрес.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

от инех же, яко илиа явися: от других же, яко пророк един от древних воскресе.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

другие утверждали, что явился Илия, а третьи рассказывали, что воскрес один из древних пророков.

См. главу
Другие переводы



От Луки 9:8
6 Перекрёстные ссылки  

И они сказали: «Одни — за Иоанна Крестителя, другие — за Илию, а иные — за Иеремию или одного из пророков».


Ученики спросили Его: «Почему тогда книжники говорят, что сначала должен прийти Илия?»


другие утверждали, что это Илия, третьи — что это пророк, подобный одному из прежних пророков.


И они сказали Ему в ответ: «Одни — за Иоанна Крестителя, другие — за Илию, а иные — за одного из пророков».


Они же сказали в ответ: «Одни — за Иоанна Крестителя, другие — за Илию, а иные говорят, что ожил один из древних пророков».


«Что же, — спросили они его, — может быть, ты Илия?» «Нет!» — сказал он. «Тогда не тот ли ты пророк, которого ждем?» — был вопрос. И на это ответил он: «Нет».