От Луки 9:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Ничего не берите в дорогу, — сказал Он им, — ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни денег, ни смены одежды. Больше версийВосточный Перевод сказав им: – Ничего не берите с собой в дорогу: ни посоха, ни сумки, ни хлеба, ни денег, ни запасной одежды. Восточный перевод версия с «Аллахом» сказав им: – Ничего не берите с собой в дорогу: ни посоха, ни сумки, ни хлеба, ни денег, ни запасной одежды. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) сказав им: – Ничего не берите с собой в дорогу: ни посоха, ни сумки, ни хлеба, ни денег, ни запасной одежды. перевод Еп. Кассиана И сказал им: ничего не берите в дорогу: ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни денег, и не имейте по две рубашки. Библия на церковнославянском языке И рече к ним: ничесоже возмите на путь: ни жезла, ни пиры, ни хлеба, ни сребра, ни по двема ризама имети: Святая Библия: Современный перевод Он сказал им: «Не берите с собой в дорогу ничего: ни посох, ни суму, ни хлеба, ни денег; возьмите только ту одежду, что на вас. |
И, призвав двенадцать Своих учеников, начал посылать их по двое и дал им власть над нечистыми духами.
Потом Иисус сказал ученикам [Своим]: «Вот почему Я говорю вам: не тревожьтесь о повседневной жизни вашей, что будете вы есть, и будет ли у вас одежда для тела.
Если даже траву на поле, которая сегодня есть, а завтра сгорит в огне, Бог так одевает, то тем более Он позаботится о вас, маловеры!
И сказал Он им: «Когда Я посылал вас без денег, сумы и второй пары обуви, разве в чем-нибудь вы нуждались?» «Ни в чем», — отвечали они.
а он отвечал им: «У кого две рубашки, поделись с тем, у которого ни одной, и у кого есть пища, сделай так же».
И устроил Левий в честь Иисуса в своем доме большой обед, и были в гостях у него многие сборщики налогов и другие люди.
Помни: ни один воин не связывает себя делами житейскими, если хочет расположить к себе того, кто призвал его в свое войско.