Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 8:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

С теми, кто слышит слово, бывает, как с зернами при дороге: слышат такие люди слово, потом приходит дьявол и забирает это слово из сердца каждого из них, чтоб не уверовали они и не были спасены.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Семена, упавшие у дороги, – это те, кто слышит слово, но потом приходит дьявол и похищает слово из их сердец, чтобы они не поверили и не были спасены.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Семена, упавшие у дороги, – это те, кто слышит слово, но потом приходит Иблис и похищает слово из их сердец, чтобы они не поверили и не были спасены.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Семена, упавшие у дороги, – это те, кто слышит слово, но потом приходит дьявол и похищает слово из их сердец, чтобы они не поверили и не были спасены.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Те, что при дороге, — это услышавшие; затем приходит диавол и уносит слово из сердца их, чтобы они, уверовав, не были спасены.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

а иже при пути, суть слышащии, потом (же) приходит диавол и вземлет слово от сердца их, да не веровавше спасутся:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Те, что упали при дороге, означают тех людей, которые его слышат, но приходит дьявол и похищает слово из их сердец, так что они не могут поверить в услышанное и обрести спасение.

См. главу
Другие переводы



От Луки 8:12
13 Перекрёстные ссылки  

Потому что знание они возненавидели и не избрали путь благоговения пред Господом,


Приобретай мудрость, разумение приобретай, слов моих не забывай, не отступай от них.


А вас, кто от Господа отвернулся и забыл гору Мою святую, кто трапезу готовит богу Удаче и наливает вино богине Судьбе —


Когда человек слышит весть Царства, но не понимает ее, приходит к нему нечистый и уносит посеянное в сердце его. Это представлено зерном, упавшим у дороги.


Когда он сеял, часть зерен упала у дороги — налетели птицы и склевали их.


С иными, внявшими слову, бывает, как с зернами при дороге: тотчас приходит сатана и похищает у этих людей услышанное ими.


Вот что значит эта притча: семя — это слово Божие.


Те же, что упали на камень, — это про людей, которые, услышав слово, с радостью принимают его. Но нет у них корня: они становятся верующими на какое-то короткое время, а в дни испытания отступают от веры.


«Вышел сеятель засеять поле семенами. И когда сеял, часть семян упала у дороги, где они были затоптаны, и птицы поднебесные склевали их.


Повержен был великий дракон, древний змей, называемый «дьяволом» и «сатаной», обманывавший всю вселенную. Повержен он был и сброшен на землю вместе с ангелами своими.