Кто грехи свои скрывает — не преуспеет ни в чем, а кто исповедует их и от них отрекается — помилован будет.
От Луки 3:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он сказал им в ответ: «Не взыскивайте с людей больше, чем вам предписано». Больше версийВосточный Перевод – Не требуйте с людей больше, чем положено, – говорил он им. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Не требуйте с людей больше, чем положено, – говорил он им. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Не требуйте с людей больше, чем положено, – говорил он им. перевод Еп. Кассиана Он же сказал им: ничего больше положенного вам не взыскивайте. Библия на церковнославянском языке Он же рече к ним: ничтоже более от повеленнаго вам творите. Святая Библия: Современный перевод Иоанн ответил: «Не берите налогов больше, чем сказано вам». |
Кто грехи свои скрывает — не преуспеет ни в чем, а кто исповедует их и от них отрекается — помилован будет.
И так во всем: как вы хотите, чтобы люди поступали с вами, так и сами поступайте с ними; этому учат Закон и пророки.
Закхей же, встав, сказал Господу: «Вот, половину того, что есть у меня, Господи, отдаю я нищим и, если с кого несправедливо что взял, тому возмещу вчетверо».
И сборщики налогов, придя к нему, чтобы он крестил их, спросили у него: «Учитель, что делать нам?»
Спрашивали его и воины: «А что делать нам?» Он отвечал им: «Никого не запугивайте. Не притесняйте. Довольствуйтесь своим жалованьем».
ни воры, ни стяжатели, ни пьяницы, ни сквернословы, ни мошенники не наследуют Царства Божьего.
Кто крал, пусть не крадет более, а лучше трудится прилежно, делая [своими] руками что-нибудь полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.
Окруженные столь многими свидетелями, отрешимся и мы от всего, что гнетет нас, вырвемся из сетей греха, в которые так легко попадаем, и с упорством атлета устремимся к поставленной перед нами цели,