Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 22:62 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он вышел со двора и горько заплакал.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

И выйдя наружу, он горько заплакал.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И выйдя наружу, он горько заплакал.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И выйдя наружу, он горько заплакал.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И выйдя вон, плакал горько.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И изшед вон плакася горько.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пётр вышел и горько заплакал.

См. главу
Другие переводы



От Луки 22:62
14 Перекрёстные ссылки  

«Слышу Я, как горюет Ефрем: „Ты подверг меня наказанию, и вот наказан я, словно не приученный к ярму бык. Прими меня, Господи, дай мне вернуться, ибо Ты Господь, Бог мой.


А кто уцелеет — будут укрываться в горах, как голуби, что в долинах живут, стонать будут — каждый о своем пороке.


А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью Я Дух, побуждающий их к милосердию и зовущий к молитве, и воззрят они на того, которого пронзили, и оплачут его, как оплакивают единственного сына, горевать о нем станут, как скорбят о первенце.


И вспомнилтогда Петр слова, сказанные ему Иисусом: «Прежде, чем пропоет петух, трижды ты отречешься от Меня». Вышел он за ворота и горько заплакал.


Блаженны скорбящие: утешены будут они.


И тотчас петух пропел во второй раз. Тогда вспомнил Петр слова, сказанные ему Иисусом: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И разрыдался он.


и Господь, обернувшись, взглянул на Петра. И вспомнил Петр слова Господа, которые Тот сказал ему: «Сегодня, прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня».


Люди, схватившие Иисуса, глумились над Ним и избивали Его,


Поэтому и тот, кому кажется, что он твердо стоит, пусть смотрит, как бы ему не упасть.