Они тотчас сняли свои одежды и бросили на ступени ему под ноги, протрубили в рог и возгласили: «Иегу воцарился!»
От Луки 19:36 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он ехал, а люди стелили свои одежды на дороге перед Ним. Больше версийВосточный Перевод Когда Он ехал, люди начали расстилать на дороге свои плащи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Он ехал, люди начали расстилать на дороге свои плащи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Он ехал, люди начали расстилать на дороге свои плащи. перевод Еп. Кассиана И когда Он ехал, люди постилали одежды свои по дороге. Библия на церковнославянском языке Идущу же ему, постилаху ризы своя по пути. Святая Библия: Современный перевод И когда Он ехал к Иерусалиму, люди расстилали на Его пути одежды. |
Они тотчас сняли свои одежды и бросили на ступени ему под ноги, протрубили в рог и возгласили: «Иегу воцарился!»
Многие из толпы, сопровождавшей Его, устилали дорогу своими одеждами, а другие устилали ее ветвями, которые срезали с деревьев.
Когда Он подъехал к спуску с Масличной горы, всё множество учеников начало громким голосом с радостью восхвалять Бога за все чудеса, которые они видели,