Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 15:31 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

„Дитя мое! — сказал ему отец. — Ты всегда со мной, и всё, что есть у меня, — твое.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

«Сынок, – сказал тогда отец, – ты ведь всегда со мной, и всё, что у меня есть, – всё твоё.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Сынок, – сказал тогда отец, – ты ведь всегда со мной, и всё, что у меня есть, – всё твоё.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Сынок, – сказал тогда отец, – ты ведь всегда со мной, и всё, что у меня есть, – всё твоё.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он же сказал ему: «дитя мое, ты всегда со мною, и все мое — твое,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Он же рече ему: чадо, ты всегда со мною еси, и вся моя твоя суть:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но отец сказал ему: „Сын мой, ты всегда со мной, и всё, что у меня есть, твоё.

См. главу
Другие переводы



От Луки 15:31
9 Перекрёстные ссылки  

А когда пришел этот сын твой, промотавший твое же состояние с блудницами, ты заколол для него откормленного теленка!“


Как же не веселиться нам и не радоваться тому, что этот брат твой был мертв — и ожил, пропадал — и нашелся?!“»


А раб не остается в доме навсегда, лишь сын навсегда в нем остается.


Что хочу я сказать? Неужели Бог отверг Свой народ? Нет, конечно. Я вот сам израильтянин, потомок Авраама из рода Вениамина.


Кто дал Ему что-то прежде, чтоб заслужить вознаграждение ?


Израильтяне они. Бог удостоил их быть сынами Его, явил им славу Свою и дал им Свои заветы. Есть Закон у них, и служение в храме, и Божии обещания.