Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 14:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А им Он сказал: «Если у кого из вас дитя или вол упадет в колодец, разве вы не вытащите его, случись это в день субботний?»

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Затем Он сказал им: – Если у кого-то из вас сын или вол упадёт в колодец, разве вы не вытащите его немедленно, даже если это будет в субботу?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Затем Он сказал им: – Если у кого-то из вас сын или вол упадёт в колодец, разве вы не вытащите его немедленно, даже если это будет в субботу?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Затем Он сказал им: – Если у кого-то из вас сын или вол упадёт в колодец, разве вы не вытащите его немедленно, даже если это будет в субботу?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А им Он сказал: разве кто из вас, у кого сын или вол упадет в колодец, не тотчас вытащит его в день субботний?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И отвещав к ним рече: котораго от вас осел или вол в студенец впадет, и не абие ли исторгнет его в день субботный?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Потом Он спросил их: «Если у кого-нибудь из вас сын или рабочая скотина упадут в колодец, неужели вы немедленно не вытащите их оттуда, даже если это и произойдёт в субботний день?»

См. главу
Другие переводы



От Луки 14:5
5 Перекрёстные ссылки  

Поэтому, о царь, да будет угоден тебе мой совет: сбрось с себя путы греха, творя дела справедливые, положи конец беззакониям, являя милосердие бедным, — тогда, может быть, продлится твое благополучие».


Возражая ему и прочим противникам, Господь сказал: «Лицемеры! Не отвязывает ли от стойла каждый из вас в субботу своего вола или осла и не ведет ли поить?


Но они промолчали. Тогда Он, прикоснувшись к больному, исцелил его и отпустил домой.