От Луки 1:38 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Ты видишь, — сказала Мария, — я готова служить Господу; пусть будет так, как ты сказал». И ангел оставил ее. Больше версийВосточный Перевод – Я рабыня Вечного, – ответила Марьям, – пусть всё произойдёт со мной так, как ты сказал. И ангел оставил её. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Я рабыня Вечного, – ответила Марьям, – пусть всё произойдёт со мной так, как ты сказал. И ангел оставил её. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Я рабыня Вечного, – ответила Марьям, – пусть всё произойдёт со мной так, как ты сказал. И ангел оставил её. перевод Еп. Кассиана Сказала же Мариам: вот — раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее ангел. Библия на церковнославянском языке Рече же Мариамь: се, раба Господня: буди мне по глаголу твоему. И отиде от нея ангел. Святая Библия: Современный перевод Мария сказала: «Я — слуга Господа. Пусть сбудется со мной то, что ты сказал». И Ангел удалился. |
Вскоре после этого Мария собралась и спешно отправилась в город, расположенный в нагорье Иудеи.
ибо Он удостоил вниманием рабу Свою, такую ничтожную. И отныне все поколения людей будут называть меня блаженной,