И когда мимо них проходили мидьянские купцы, братья вытащили Иосифа из ямы и за двадцать сребреников продали его измаильтянам, а те повели его в Египет.
Левит 27:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если ему от пяти до двадцати лет, то мужской пол оценивается в двадцать шекелей, а женский — в десять. Больше версийВосточный Перевод Если возраст между пятью и двадцатью годами, то оцени мужчину в двести сорок граммов серебра, а женщину в сто двадцать граммов серебра. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если возраст между пятью и двадцатью годами, то оцени мужчину в двести сорок граммов серебра, а женщину в сто двадцать граммов серебра. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если возраст между пятью и двадцатью годами, то оцени мужчину в двести сорок граммов серебра, а женщину в сто двадцать граммов серебра. Святая Библия: Современный перевод Цена мужчины от пяти до двадцати лет — 20 шекелей, а женщины от пяти до двадцати лет — 10 шекелей. Синодальный перевод от пяти лет до двадцати оценка твоя мужчине должна быть двадцать сиклей, а женщине десять сиклей; Новый русский перевод Если возраст между пятью и двадцатью годами, оцени мужчину в 20 шекелей, а женщину в 10 шекелей. |
И когда мимо них проходили мидьянские купцы, братья вытащили Иосифа из ямы и за двадцать сребреников продали его измаильтянам, а те повели его в Египет.
Если же от одного месяца жизни до пяти лет посвящаемому, надлежит оценить мальчика в пять серебряных шекелей, а девочку — в три.