В рубище облачитесь и плачьте, священники! Рыдайте все, кто службу несет у жертвенника! Ночи в рубище проводите, слуги Бога моего! Ибо в Доме, где вам должно Богу поклоняться, нет ни приношений хлебных, ни возлияний.
Левит 2:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Такие хлебные дары следует приносить Господу. Свое приношение надлежит отдать священнику, и он принесет его к жертвеннику. Больше версийВосточный Перевод Принеси хлебное приношение, сделанное как сказано, Вечному, отдай его священнослужителю, а он отнесёт его к жертвеннику. Восточный перевод версия с «Аллахом» Принеси хлебное приношение, сделанное как сказано, Вечному, отдай его священнослужителю, а он отнесёт его к жертвеннику. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Принеси хлебное приношение, сделанное как сказано, Вечному, отдай его священнослужителю, а он отнесёт его к жертвеннику. Святая Библия: Современный перевод Когда ты приносишь Господу хлебное приношение, приготовленное таким образом, то представь его священнику, а он положит его на алтарь Синодальный перевод и принеси приношение, которое из сего составлено, Господу; представь оное священнику, а он принесет его к жертвеннику; Новый русский перевод Принеси хлебное приношение, сделанное как сказано, Господу, отдай его священнику, а он отнесет его к жертвеннику. |
В рубище облачитесь и плачьте, священники! Рыдайте все, кто службу несет у жертвенника! Ночи в рубище проводите, слуги Бога моего! Ибо в Доме, где вам должно Богу поклоняться, нет ни приношений хлебных, ни возлияний.