После того священник должен будет взять принесенный ему лог оливкового масла, налить немного на левую свою ладонь
Левит 14:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и, обмакнув правый палец в это масло на своей ладони, семь раз покропить перед Господом маслом с пальца. Больше версийВосточный Перевод погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Вечным семь раз. Восточный перевод версия с «Аллахом» погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Вечным семь раз. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Вечным семь раз. Святая Библия: Современный перевод Затем священник обмакнёт палец в оливковое масло, которое находится на его левой ладони, и пальцем семь раз покропит маслом перед Господом. Синодальный перевод и омочит священник правый перст свой в елей, который на левой ладони его, и покропит елеем с перста своего семь раз пред лицем Господа; Новый русский перевод погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Господом семь раз. |
После того священник должен будет взять принесенный ему лог оливкового масла, налить немного на левую свою ладонь
Немного оставшегося оливкового масла, что налил он себе в ладонь, священник употребит на то, чтобы помазать мочку правого уха очищаемого, большой палец правой руки его и большой палец его правой ноги, нанося его прямо поверх крови от жертвы, принесенной за провинность.
и там сей священник обмакнет в эту кровь палец и покропит пред Господом семь раз перед внутренней завесой Святилища.
Елеем тем семь раз покропил он и жертвенник, а также сосуд умывальный и опору под ним, дабы посвятить всё это Богу;