Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 14:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и, обмакнув правый палец в это масло на своей ладони, семь раз покропить перед Господом маслом с пальца.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Вечным семь раз.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Вечным семь раз.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Вечным семь раз.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем священник обмакнёт палец в оливковое масло, которое находится на его левой ладони, и пальцем семь раз покропит маслом перед Господом.

См. главу

Синодальный перевод

и омочит священник правый перст свой в елей, который на левой ладони его, и покропит елеем с перста своего семь раз пред лицем Господа;

См. главу

Новый русский перевод

погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Господом семь раз.

См. главу
Другие переводы



Левит 14:16
7 Перекрёстные ссылки  

После того священник должен будет взять принесенный ему лог оливкового масла, налить немного на левую свою ладонь


Немного оставшегося оливкового масла, что налил он себе в ладонь, священник употребит на то, чтобы помазать мочку правого уха очищаемого, большой палец правой руки его и большой палец его правой ноги, нанося его прямо поверх крови от жертвы, принесенной за провинность.


и там сей священник обмакнет в эту кровь палец и покропит пред Господом семь раз перед внутренней завесой Святилища.


и там сей священник обмакнет в эту кровь палец и покропит ею семь раз перед внутренней завесой Святилища, пред Господом.


Елеем тем семь раз покропил он и жертвенник, а также сосуд умывальный и опору под ним, дабы посвятить всё это Богу;


Никто из них — кроме этого иноплеменника — не вернулся, чтобы воздать славу Богу?»


Едите ли вы, пьете или иное что делаете — делайте всё во славу Божию.