Ибо нет ничего тайного, что не предназначено изначально стать явным, и если что-то скрывается, то только для того, чтобы выйти однажды на свет.
К Колоссянам 1:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он-то и поведал нам о любви вашей, Духом Божьим порожденной. Больше версийВосточный Перевод Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух Всевышнего. перевод Еп. Кассиана он и известил нас о вашей любви в Духе. Библия на церковнославянском языке иже и яви нам вашу любовь в дусе. Святая Библия: Современный перевод Он рассказал нам также о вашей любви, полученной от Духа. |
Ибо нет ничего тайного, что не предназначено изначально стать явным, и если что-то скрывается, то только для того, чтобы выйти однажды на свет.
Но прошу вас, [братья], ради Господа нашего Иисуса Христа и во имя любви, даруемой Духом, будьте со мной в моей борьбе, молясь за меня Богу,
надежду, которая никогда никого не разочарует, потому что Свою любовь Бог излил в сердца наши Духом Святым, данным нам.
Дух же растит Свой плод: это любовь, радость, мир, долготерпение, щедрость, доброта, верность,
Послушанием истине очистились вы для братолюбия нелицемерного, так продолжайте от [чистого] сердца горячо любить друг друга,