Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 39:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Раскатанное в листы золото разрезал он на отдельные нити, чтобы вплести их в голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лен, — искусной была та работа.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Расплющили золото в тонкие листы, разрезали на нити и искусно вплели в голубую, пурпурную и алую пряжу и кручёный лён.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Расплющили золото в тонкие листы, разрезали на нити и искусно вплели в голубую, пурпурную и алую пряжу и кручёный лён.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Расплющили золото в тонкие листы, разрезали на нити и искусно вплели в голубую, пурпурную и алую пряжу и кручёный лён.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

(Раскатав золото на тонкие листы, они нарезали из них длинные нити и пропустили золото между нитями голубой, пурпурной и красной пряжи и тонкого льна. Это была очень искусная работа).

См. главу

Синодальный перевод

и разбили они золото в листы и вытянули нити, чтобы воткать их между голубыми, пурпуровыми, червлеными и виссонными нитями, искусною работою.

См. главу

Новый русский перевод

расплющили золото в тонкие листы, разрезали на нити и искусно вплели их в голубую, пурпурную и алую пряжу и крученый лен.

См. главу
Другие переводы



Исход 39:3
6 Перекрёстные ссылки  

пряжу голубую, пурпурную и алую, тонкие ткани льняные, козью шерсть,


Для Скинии изготовь десять полотнищ, сотканных из льна тонкой выработки и пряжи голубой, пурпурной и алой. На них пусть будут искусно вытканы херувимы.


И тогда все умельцы из тех, что взялись за дело, изготовили для Скинии десять полотнищ из тонкого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи. На них под руководством Бецалела искусно выткали херувимов.


И эфод сделал Бецалел из тонкого льна, золота и пряжи голубой, пурпурной и алой.


К обоим верхним краям эфода пришили соединяющие его наплечники.