Чистым золотом обложи весь жертвенник: и верх его, и стенки, и упомянутые рога тоже. По всему верхнему краю жертвенника сделай литой обвод узорчатый из золота.
Исход 37:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова обложил его чистым золотом внутри и снаружи и по верхнему краю сделал золотой обвод литой. Больше версийВосточный Перевод Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок; Восточный перевод версия с «Аллахом» Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок; Святая Библия: Современный перевод Он покрыл ковчег чистым золотом внутри и снаружи, а потом сделал золотое обрамление вокруг ковчега. Синодальный перевод и обложил его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой венец; Новый русский перевод Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок, |
Чистым золотом обложи весь жертвенник: и верх его, и стенки, и упомянутые рога тоже. По всему верхнему краю жертвенника сделай литой обвод узорчатый из золота.
Затем сделал Бецалел ковчег из дерева, из акации; длиной он был в два локтя с половиной, шириной — в полтора и высотой в полтора локтя;
И отлил он четыре золотых кольца для ковчега, прикрепил их на четырех нижних углах его: два кольца — с одной стороны и два кольца — с другой.