Иофам делал то, что в глазах Господа было праведно. Поступал он так же, как и отец его Озия, только в Храм Господень не входил. Но народ продолжал грешить.
Исход 32:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господь тогда сказал Моисею: «Возвращайся скорее назад, ибо растлился твой народ, который ты из Египта вывел. Больше версийВосточный Перевод Тогда Вечный сказал Мусе: – Спускайся с горы. Твой народ, который ты вывел из Египта, развратился. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Вечный сказал Мусе: – Спускайся с горы. Твой народ, который ты вывел из Египта, развратился. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Вечный сказал Мусо: – Спускайся с горы. Твой народ, который ты вывел из Египта, развратился. Святая Библия: Современный перевод И сказал Господь Моисею: «Спустись с этой горы. Твой народ, который ты вывел из Египетской земли, совершил великий грех! Синодальный перевод И сказал Господь Моисею: поспеши сойти [отсюда], ибо развратился народ твой, который ты вывел из земли Египетской; Новый русский перевод Тогда Господь сказал Моисею: «Спускайся с горы. Твой народ, который ты вывел из Египта, развратился. |
Иофам делал то, что в глазах Господа было праведно. Поступал он так же, как и отец его Озия, только в Храм Господень не входил. Но народ продолжал грешить.
Господь на это сказал: «Теперь сойди к народу, а затем возвращайся сюда с Аароном. Но ни священники, ни народ пусть не порываются взойти сюда к Господу, иначе Я уничтожу их».
Когда люди увидели, что Моисея нет с ними — он не сходит с горы, это повергло их в страх и разочарование. Они обступили Аарона и потребовали от него: «Хватит ждать! Сделай нам бога, который бы зримо шел перед нами! Не знаем, что случилось с этим человеком, Моисеем, который вывел нас из Египта!»
Но Моисей стал умолять Господа, Бога своего: «Господи, зачем тебе так сильно гневаться на народ сей, на тех, кого из Египта Ты вывел, явив великую силу и могущество руки Своей?
Тот взял всё, что ему дали, и тут же начал переплавлять золото. Так он сделал тельца, обложив золотом деревянное резное изваяние его. Народ восторженно кричал: «Вот божество твое, Израиль! Вот кто вывел тебя из Египта!»
«Теперь, — сказал Господь Моисею, — снимайтесь со стоянки и идите — и ты, и весь народ, что вывел ты из Египта, — идите в ту землю, которую Я клятвенно обещал Аврааму, Исааку и Иакову: „Потомкам твоим дам ее“.
Семьдесят седмиц определены для твоего народа и твоего святого города, чтобы покончить с преступлениями, грехам положить конец, искупить вину, праведность утвердить навеки, чтобы скрепить печатью пророчество и видение и совершить помазание Святая святых.
потому что знаю: сразу после смерти моей вы совершите поступки постыдные и свернете с пути, которого держаться я вам заповедал. И вскоре обрушатся на вас всякие бедствия, так как вы, гневя Господа, станете делать то, что Он злом считает».
чтобы вам не совратиться и не сотворить себе кумира в образе каком идольском: в подобии мужчины ли, женщины;
Он сказал мне: „Возвращайся скорее назад, ибо гнусное дело совершил твой народ, который вывел ты из Египта. Эти люди очень скоро свернули с пути, которого Я заповедал им держаться. Сотворили они себе кумира!“
Уже у Хорива вы столь сильно разгневали Господа, что Он в ярости Своей был готов истребить вас всех.
Но едва судья умирал, израильтяне снова впадали в разврат, хуже отцов своих поступали, шли вслед чужих богов и, служа и поклоняясь им непрестанно, безоглядно творили всё те же дела.