Исход 24:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вместе со служившим при нем Иисусом Моисей тотчас же отправился на гору Божию, Больше версийВосточный Перевод Муса тронулся в путь со своим помощником Иешуа и взошёл на гору Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса тронулся в путь со своим помощником Иешуа и взошёл на гору Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо тронулся в путь со своим помощником Иешуа и взошёл на гору Всевышнего. Святая Библия: Современный перевод Тогда Моисей и его помощник Иисус Навин поднялись на гору Божью, Синодальный перевод И встал Моисей с Иисусом, служителем своим, и пошел Моисей на гору Божию, Новый русский перевод Моисей тронулся в путь со своим помощником Иисусом и взошел на Божью гору. |
И как только Моисей стал восходить на гору, чтобы встретиться с Богом, Господь воззвал к нему с горы: «Вот что от имени Моего ты должен сказать дому Иакова, возвестить сынам Израилевым:
А Господь в это время разговаривал с Моисеем так, как обычно говорит кто со своим другом. Потом Моисей возвращался в стан; молодой помощник же его, Иисус Навин, от Шатра не удалялся.
Тем временем Господь велел Аарону идти в пустыню навстречу Моисею. Аарон отправился в путь и, встретившись с Моисеем у горы Божией, по-братски приветствовал его поцелуем.
Тогда Иисус Навин, служитель Моисея, один из самых близких ему молодых людей, вмешался: «Моисей, повелитель мой, останови их!»