Но если скотина украдена была у того, кто смотрел за ней, он должен заплатить за нее хозяину.
Исход 22:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А если животное будет растерзано зверями, пусть тот, кому препоручен был скот, в подтверждение представит его останки; за растерзанное платить не придется. Больше версийВосточный Перевод Если скотину растерзали дикие звери, то пусть ответчик принесёт труп животного для доказательства. Тогда он не будет возмещать убытки за растерзанное животное. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если скотину растерзали дикие звери, то пусть ответчик принесёт труп животного для доказательства. Тогда он не будет возмещать убытки за растерзанное животное. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если скотину растерзали дикие звери, то пусть ответчик принесёт труп животного для доказательства. Тогда он не будет возмещать убытки за растерзанное животное. Святая Библия: Современный перевод Если дикий зверь растерзает скотину, то сосед должен принести в доказательство труп скотины, и тогда он не должен будет платить владельцу за растерзанную скотину. Синодальный перевод если же будет зверем растерзан, то пусть в доказательство представит растерзанное: за растерзанное он не платит. Новый русский перевод Если скотину растерзали дикие звери, то пусть ответчик принесет труп животного для доказательства. Тогда он не будет возмещать убытки за растерзанное животное. |
Но если скотина украдена была у того, кто смотрел за ней, он должен заплатить за нее хозяину.
Если кто-либо возьмет у ближнего своего скот для хозяйственных нужд, а животное, в отсутствие хозяина, будет покалечено как-то или и вовсе умрет, тогда пользовавшийся этой скотиной должен заплатить за нее.
Я ответил: «О Владыка Господи! Я никогда не осквернял себя, не ел ни мертвечины, ни растерзанного зверем. Отроду я не ел мяса, которое считается нечистым!»