Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 21:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если он пришел один, пусть один и уходит, а если он был женат, то и жена его уйдет с ним.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Если он пришёл один, пусть один и освободится, а если пришёл с женой, пусть вместе с ним станет свободной и она.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если он пришёл один, пусть один и освободится, а если пришёл с женой, пусть вместе с ним станет свободной и она.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если он пришёл один, пусть один и освободится, а если пришёл с женой, пусть вместе с ним станет свободной и она.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если он был не женат, когда стал рабом, то и на свободу пусть уходит без жены, если же женатый станет рабом, пусть сохранит жену, когда получит свободу.

См. главу

Синодальный перевод

если он пришел один, пусть один и выйдет; а если он женатый, пусть выйдет с ним и жена его;

См. главу

Новый русский перевод

Если он пришел один, пусть один и освободится, а если пришел с женой, пусть вместе с ним станет свободной и она.

См. главу
Другие переводы



Исход 21:3
5 Перекрёстные ссылки  

Если ты купил в рабы себе еврея, пусть он работает на тебя шесть лет, а в седьмой год он вправе обрести свободу без выкупа.


Если же его хозяин дал ему жену и она родила сыновей или дочерей, то жена и ее дети остаются у хозяина, а раб тот пусть уходит один.


Когда же продаст кто-то дочь свою в рабство, то она не сможет уйти на волю, как уходят рабы-мужчины.


когда сможет уйти от тебя вместе с детьми своими, вернуться сможет опять к роду своему, на землю отцов своих.