Внемли, о Господи, Боже мой, мольбе моей, молитве слуги Своего! Услышь вопль и молитву, которую слуга Твой ныне возносит перед Тобою.
Исаия 37:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и так молился Ему: Больше версийВосточный Перевод Езекия молился Вечному: Восточный перевод версия с «Аллахом» Езекия молился Вечному: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Езекия молился Вечному: Святая Библия: Современный перевод Езекия молился перед Господом такими словами: Синодальный перевод и молился Езекия пред лицем Господним и говорил: Новый русский перевод Езекия молился Господу: |
Внемли, о Господи, Боже мой, мольбе моей, молитве слуги Своего! Услышь вопль и молитву, которую слуга Твой ныне возносит перед Тобою.
Аса призвал Господа, Бога своего, и сказал: «О Господи! Ты не взираешь на лица и помогаешь и могучему, и слабому! Помоги нам, Господи, Боже наш, ибо на Тебя мы уповаем и от Твоего имени вышли против этих полчищ! Ты — Господь, Бог наш. Да не одолеет Тебя смертный!»
Взял Езекия это послание из рук гонцов, прочитал его и пошел с ним в Храм Господень. Развернул Езекия свиток тот перед Господом
«Господь Воинств, Бог Израилев, над херувимами восседающий! Ты один над всеми царствами земли, Ты небо и землю сотворил!