Вот как свидетельствовал Иоанн, когда иудейские власти, что были в Иерусалиме, послали [к нему] священников и левитов спросить у него, кто он такой.
От Иоанна 8:57 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Тебе нет и пятидесяти, — не поверили иудеи, — а ты видел Авраама?» Больше версийВосточный Перевод – Да Тебе нет и пятидесяти лет, – говорили Ему иудеи, – и Ты видел Ибрахима? Восточный перевод версия с «Аллахом» – Да Тебе нет и пятидесяти лет, – говорили Ему иудеи, – и Ты видел Ибрахима? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Да Тебе нет и пятидесяти лет, – говорили Ему иудеи, – и Ты видел Иброхима? перевод Еп. Кассиана Тогда сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, и Ты видел Авраама? Библия на церковнославянском языке Реша убо иудее к нему: пятидесят лет не у имаши, и авраама ли еси видел? Святая Библия: Современный перевод Тогда иудеи спросили Иисуса: «Тебе нет и пятидесяти, а Ты видел Авраама?» |
Вот как свидетельствовал Иоанн, когда иудейские власти, что были в Иерусалиме, послали [к нему] священников и левитов спросить у него, кто он такой.