От Иоанна 3:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вскоре после того пришел Иисус со Своими учениками в Иудею и пробыл там с ними некоторое время и крестил людей. Больше версийВосточный Перевод После этого Иса с учениками пошёл в Иудею. Там Иса пробыл с ними некоторое время и совершал над народом обряд погружения в воду. Восточный перевод версия с «Аллахом» После этого Иса с учениками пошёл в Иудею. Там Иса пробыл с ними некоторое время и совершал над народом обряд погружения в воду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После этого Исо с учениками пошёл в Иудею. Там Исо пробыл с ними некоторое время и совершал над народом обряд погружения в воду. перевод Еп. Кассиана После этого пришел Иисус и ученики Его в Иудейскую землю и там оставался с ними и крестил. Библия на церковнославянском языке По сих (же) прииде Иисус и ученицы его в жидовскую землю: и ту живяше с ними и крещаше. Святая Библия: Современный перевод После этого Иисус отправился со Своими учениками в землю Иудейскую. Он оставался там некоторое время и крестил народ. |
Иоанн же продолжал крестить в Эноне, неподалеку от Салима, потому что там было достаточно воды; иные шлии туда, чтобы принять крещение
Те пришли тогда к Иоанну и сказали: «Равви, Тот Человек, Который был с тобой по ту сторону Иордана и о Котором свидетельствовал ты, вот Он крестит теперь, и все идут к Нему».
братья Иисуса сказали Ему: «Ты должен оставить эти места и отправиться в Иудею, чтобы и там ученики Твои увидели дела, Тобой творимые.