От Иоанна 19:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Было это всё в день приготовления к Пасхе, около полудня. «Вот ваш Царь!» — сказал Пилат иудеям. Больше версийВосточный Перевод Это было на праздничной неделе, в пятницу, около двенадцати часов дня. – Вот ваш царь, – сказал Пилат народу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Это было на праздничной неделе, в пятницу, около двенадцати часов дня. – Вот ваш царь, – сказал Пилат народу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это было на праздничной неделе, в пятницу, около двенадцати часов дня. – Вот ваш царь, – сказал Пилат народу. перевод Еп. Кассиана Была же пятница перед Пасхой, около шестого часа. И говорит он Иудеям: вот Царь ваш. Библия на церковнославянском языке Бе же пяток пасце, час же яко шестый. И глагола иудеом: се, Царь ваш. Святая Библия: Современный перевод Всё это происходило в пятницу пасхальной недели. Время близилось к полудню. Пилат сказал иудеям: «Вот ваш Царь!» |
На следующий день, который следует за днем приготовления, первосвященники и фарисеи пришли к Пилату.
Было около полудня, когда вдруг по всей земле наступила тьма, и так продолжалось до трех часов:
В этой гробнице и положили Иисуса. Гробница была совсем недалеко, поэтому и смогли они похоронить Его еще до окончания дня приготовления.
И вышел Иисус в терновом венце и пурпурном одеянии. «Вот Этот Человек!» — сказал им Пилат.