Пилат вернулся в преторий и велел привести к нему Иисуса. «Ты и в самом деле — Царь иудейский?» — стал он допрашивать Его.
От Иоанна 18:34 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Это твой вопрос, — ответил Иисус, — или так другие сказали тебе обо Мне?» Больше версийВосточный Перевод – Ты это от себя говоришь, или тебе обо Мне сказали другие? – спросил в ответ Иса. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Ты это от себя говоришь, или тебе обо Мне сказали другие? – спросил в ответ Иса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Ты это от себя говоришь, или тебе обо Мне сказали другие? – спросил в ответ Исо. перевод Еп. Кассиана Ответил Иисус: от себя ли ты это говоришь, или другие сказали тебе о Мне? Библия на церковнославянском языке Отвеща ему Иисус: о себе ли ты сие глаголеши, или инии тебе рекоша о мне? Святая Библия: Современный перевод Иисус ответил: «Ты это от себя говоришь или тебе сказали другие обо Мне?» |
Пилат вернулся в преторий и велел привести к нему Иисуса. «Ты и в самом деле — Царь иудейский?» — стал он допрашивать Его.
«Разве я иудей? — возразил Пилат. — Это твой народ и первосвященники выдали мне Тебя. Что же Ты сделал?»