Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 19:50 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Поступая согласно велению Господа, они дали Иисусу селение, которое он просил, — Тимнат-Серах в нагорье Ефрема. Отстроил Иисус селение это и стал жить в нем.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

как повелел Вечный. Они дали ему город, который он просил, – Тимнат-Серах в нагорьях Ефраима. Он отстроил город и поселился в нём.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

как повелел Вечный. Они дали ему город, который он просил, – Тимнат-Серах в нагорьях Ефраима. Он отстроил город и поселился в нём.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

как повелел Вечный. Они дали ему город, который он просил, – Тимнат-Серах в нагорьях Ефраима. Он отстроил город и поселился в нём.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь повелел, чтобы он получил эту землю, и Иисусу дали город Фамнаф-Сараи в гористой местности Ефрема. Это был город, который Иисус просил для себя. Он отстроил, укрепил его и поселился в нём.

См. главу

Синодальный перевод

по повелению Господню дали ему город Фамнаф-Сараи, которого он просил, на горе Ефремовой; и построил он город и жил в нем.

См. главу

Новый русский перевод

как повелел Господь. Они дали ему город, который он просил — Тимнат-Серах в нагорьях Ефрема. Он отстроил город и поселился в нем.

См. главу
Другие переводы



Навин 19:50
6 Перекрёстные ссылки  

Вот их имена: Бен-Гур в Ефремовом нагорье;


Дочерью Бериа была Шеера. Она построила Нижний и Верхний Бет-Хорон и Уззен-Шееру.


от колена Ефрема — Осия, сын Навин;


Когда завершился раздел земли на наследственные владения, израильтяне выделили надел для Иисуса Навина и отдали ему в наследие.


Он похоронен в землях, полученных им в наследие, — в Тимнат-Серахе, что в нагорье Ефремовом, к северу от горы Гааш.


И похоронили его в землях, полученных им в наследие, в Тимнат-Хересе на Ефремовом нагорье, к северу от горы Гааш.