Прошло много времени, и умерла дочь Шуа, жена Иуды. Как только кончились дни плача, Иуда и его друг, адулламит Хира, пошли в Тимну на стрижку своих овец.
Навин 15:37 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А также Ценан, Хадаша, Мигдаль-Гад, Больше версийВосточный Перевод Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, Восточный перевод версия с «Аллахом» Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, Святая Библия: Современный перевод Колену Иуды были также даны города: Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, Синодальный перевод Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, Новый русский перевод Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, |
Прошло много времени, и умерла дочь Шуа, жена Иуды. Как только кончились дни плача, Иуда и его друг, адулламит Хира, пошли в Тимну на стрижку своих овец.
Идите, жители Шафира! Поведут вас обнаженными, опозоренными. Из Цаанана уже никто не осмелится выйти. И в Бет-Эцеле слышен плач — нет там прибежища для вас.