Отправил Адони-Цедек, царь иерусалимский, своих слуг к Хохаму, царю хевронскому, Пираму, царю ярмутскому, Яфию, царю лахишскому, и Девиру, царю эглонскому, со словами:
Навин 12:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова царь Девира, царь Гедера, Больше версийВосточный Перевод царь Девира один царь Гедера один Восточный перевод версия с «Аллахом» царь Девира один царь Гедера один Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) царь Девира один царь Гедера один Святая Библия: Современный перевод царь Девира, царь Гадера, Синодальный перевод один царь Давира, один царь Гадера, Новый русский перевод царь Давира, царь Гадера, |
Отправил Адони-Цедек, царь иерусалимский, своих слуг к Хохаму, царю хевронскому, Пираму, царю ярмутскому, Яфию, царю лахишскому, и Девиру, царю эглонскому, со словами:
Израильтяне захватили Девир, царя его и всех жителей окрестностей. Все они пали от меча — были убиты все, кто находился в городе. Никого Иисус не оставил в живых. С Девиром и его царем он обошелся так же, как поступил с Хевроном, Ливной и их царями.