Станет вашей каждая пядь земли, на которую ступит нога ваша: от Великой пустыни до Ливана, от реки Евфрат до моря западного будут владения ваши.
Навин 1:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я отдам вам все земли, в пределы которых вы вступите, как и обещал Моисею. Больше версийВосточный Перевод Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Мусе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Мусе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Мусо. Святая Библия: Современный перевод Я обещал Моисею, что дам вам эту землю, и Я дам вам её, куда бы вы ни пошли. Синодальный перевод Всякое место, на которое ступят стопы ног ваших, Я даю вам, как Я сказал Моисею: Новый русский перевод Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Моисею. |
Станет вашей каждая пядь земли, на которую ступит нога ваша: от Великой пустыни до Ливана, от реки Евфрат до моря западного будут владения ваши.
и от упования на жизнь вечную, которую еще до всяких времен обещал Бог, — а Он не может обмануть
В тот день Моисей клятвенно пообещал мне: „Земля, в пределы которой ты вступишь, будет вечным наследием твоим и потомков твоих, ибо ты во всем повиновался Господу, Богу моему“.