Иеремия 52:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Лишь самых бедных он оставил возделывать поля и виноградники. Больше версийВосточный Перевод Но некоторых из бедного люда страны Невузарадан, начальник царской охраны, оставил, чтобы они трудились на виноградниках и полях. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но некоторых из бедного люда страны Невузарадан, начальник царской охраны, оставил, чтобы они трудились на виноградниках и полях. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но некоторых из бедного люда страны Невузарадан, начальник царской охраны, оставил, чтобы они трудились на виноградниках и полях. Святая Библия: Современный перевод Навузардан оставил там только самых бедных из простого народа, чтобы они ухаживали за виноградниками и полями. Синодальный перевод Только несколько из бедного народа земли Навузардан, начальник телохранителей, оставил для виноградников и земледелия. Новый русский перевод Но некоторых из бедного люда страны Невузарадан, начальник царской охраны, оставил, чтобы они трудились на виноградниках и полях. |
В седьмой день пятого месяца (это был девятнадцатый год царствования в Вавилоне Навуходоносора) один из приближенных вавилонского царя, начальник стражи Невузарадан, пришел в Иерусалим
Начальник стражи велел привести Иеремию и сказал ему: «Господь, Бог твой, предрек это бедствие этому городу.
«Смертный человек, те люди, что живут среди развалин в стране израильской, говорят: „Авраам был один, но получил эту землю во владение, а нас много — стало быть, эта земля отдана нам во владение!“