Поэтому так говорит Владыка Господь: «Кладу Я камень на Сионе, во главу угла его кладу — проверенный камень, ценный — в самое основание. Уповающий на него не устрашится!
Иеремия 42:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Через десять дней снова было Иеремии слово Господне. Больше версийВосточный Перевод Спустя десять дней к Иеремии было слово Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Спустя десять дней к Иеремии было слово Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Спустя десять дней к Иеремии было слово Вечного. Святая Библия: Современный перевод Через десять дней весть от Господа пришла к Иеремии. Синодальный перевод По прошествии десяти дней было слово Господне к Иеремии. Новый русский перевод Спустя десять дней к Иеремии было слово Господа. |
Поэтому так говорит Владыка Господь: «Кладу Я камень на Сионе, во главу угла его кладу — проверенный камень, ценный — в самое основание. Уповающий на него не устрашится!
А Господь жаждет явить вам милость Свою; восходит Он, чтобы пожалеть вас. Ибо Господь — Бог праведный, потому блажен всяк, кто на Него уповает!
Слово, которое было Иеремии от Господа, после того как Невузарадан, начальник стражи, отпустил его из Рамы. Невузарадан нашел Иеремию закованным в цепи среди пленников, которых захватили в Иерусалиме и Иудее и уводили в Вавилон.
Иеремия позвал Иоханана, сына Кареаха, и всех военачальников, что были с ним, и весь народ от мала до велика
Видение это — для своего часа, и говорит о конце оно, не обманет. Если и есть промедление, жди — сбудется пророчество, не опоздает!