«Зачем пришел владыка мой царь к своему слуге?» — спросил Аравна. «Хочу купить у тебя гумно, — ответил Давид, — чтобы воздвигнуть там жертвенник Господу и отвести моровое поветрие от народа».
Иеремия 32:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иеремия сказал: «Было мне слово Господне: Больше версийВосточный Перевод Иеремия сказал: – Ко мне было слово Вечного: Восточный перевод версия с «Аллахом» Иеремия сказал: – Ко мне было слово Вечного: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иеремия сказал: – Ко мне было слово Вечного: Святая Библия: Современный перевод Во время заключения Иеремия сказал: «Ко мне пришла весть от Господа. Вот что говорит Господь: Синодальный перевод И сказал Иеремия: таково было ко мне слово Господне: Новый русский перевод Иеремия сказал: — Ко мне было слово Господне: |
«Зачем пришел владыка мой царь к своему слуге?» — спросил Аравна. «Хочу купить у тебя гумно, — ответил Давид, — чтобы воздвигнуть там жертвенник Господу и отвести моровое поветрие от народа».
Отведет тот Седекию в Вавилон, где он останется до тех пор, пока Я не займусь им, — это слово Господа. — И даже если вы будете воевать против халдеев, не будет вам успеха“».
„Ханамель, сын Шаллума, дяди твоего, скоро придет к тебе и скажет: „Выкупи мое поле, что в Анатоте, ведь по закону о выкупе ты имеешь право его приобрести“.