Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 31:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вместе будут жить в Иудее и горожане, и земледельцы, и пастухи, кочующие со стадами.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Люди будут жить вместе в Иудее и во всех её городах: и земледельцы, и те, кто ходит со стадами.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Люди будут жить вместе в Иудее и во всех её городах: и земледельцы, и те, кто ходит со стадами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Люди будут жить вместе в Иудее и во всех её городах: и земледельцы, и те, кто ходит со стадами.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Во всех городах Иудеи люди будут жить в мире: и земледельцы, и те, кто кочует со своими стадами.

См. главу

Синодальный перевод

И поселится на ней Иуда и все города его вместе, земледельцы и ходящие со стадами.

См. главу

Новый русский перевод

Люди будут жить вместе в Иудее и во всех ее городах, и земледельцы, и те, кто ходит со стадами.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 31:24
5 Перекрёстные ссылки  

Придут они ликовать на вершине Сиона и просияют от радости, увидев дары Господни: пшеницу, вино молодое и оливковое масло, ягнят и телят. Станут они, словно сад, орошаемый водами, и печаль будет им неведома.


Я поселю на вас множество людей, весь род Израилев, и города будут вновь заселены, а руины — вновь отстроены.


которому он сказал: «Передай скорей этому юноше, что Иерусалим будет городом без стен крепостных — столь огромно будет число жителей его и так много скота в нем будет.