Иеремия 21:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А народу этому скажи: „Так говорит Господь: „Я проложу перед вами дорогу жизни и дорогу смерти. Больше версийВосточный Перевод А народу этому скажи: Так говорит Вечный: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти. Восточный перевод версия с «Аллахом» А народу этому скажи: Так говорит Вечный: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А народу этому скажи: Так говорит Вечный: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти. Святая Библия: Современный перевод «И ещё скажи народу Иерусалима, что Господь говорит следующее: „Поймите, что Я даю вам возможность выбрать между жизнью и смертью. Синодальный перевод И народу сему скажи: так говорит Господь: вот, Я предлагаю вам путь жизни и путь смерти: Новый русский перевод А народу этому скажи, что так говорит Господь: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти. |
И сказал Иеремия Седекии: «Так говорит Господь, Бог Воинств, Бог Израиля: „Если ты выйдешь за ворота и сдашься князьям царя вавилонского, то останешься в живых и город этот не будет предан огню; останешься в живых и ты, и все твои домочадцы.
Во свидетели призываю небо и землю: жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Так избери жизнь — если ты и потомки твои действительно хотите жить —