Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 21:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А народу этому скажи: „Так говорит Господь: „Я проложу перед вами дорогу жизни и дорогу смерти.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

А народу этому скажи: Так говорит Вечный: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А народу этому скажи: Так говорит Вечный: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А народу этому скажи: Так говорит Вечный: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«И ещё скажи народу Иерусалима, что Господь говорит следующее: „Поймите, что Я даю вам возможность выбрать между жизнью и смертью.

См. главу

Синодальный перевод

И народу сему скажи: так говорит Господь: вот, Я предлагаю вам путь жизни и путь смерти:

См. главу

Новый русский перевод

А народу этому скажи, что так говорит Господь: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 21:8
6 Перекрёстные ссылки  

На стезе праведности — жизнь, и на пути ее нет смерти.


И сказал Иеремия Седекии: «Так говорит Господь, Бог Воинств, Бог Израиля: „Если ты выйдешь за ворота и сдашься князьям царя вавилонского, то останешься в живых и город этот не будет предан огню; останешься в живых и ты, и все твои домочадцы.


И вот сегодня я предлагаю вам сделать выбор между благословением и проклятием.


Подумай о том, что я предложил тебе ныне: жизнь и процветание или смерть и потерю всего.


Во свидетели призываю небо и землю: жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Так избери жизнь — если ты и потомки твои действительно хотите жить —