Прославьте и возблагодарите Господа, вы, ангелы Его, сильные и могущественные, исполняющие слово Его и повинующиеся велениям Его!
Псалтирь 79:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Горы покрылись тенью ее, кедры величественные — ее ветвями. Больше версийВосточный Перевод Горы покрылись её тенью, и могучие кедры – её ветвями. Восточный перевод версия с «Аллахом» Горы покрылись её тенью, и могучие кедры – её ветвями. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Горы покрылись её тенью, и могучие кедры – её ветвями. Святая Библия: Современный перевод Покрыл он горные склоны, и даже кедры высокие тенью своей закрыл. Синодальный перевод Горы покрылись тенью ее и ветви ее, как кедры Божии; Новый русский перевод Горы покрылись ее тенью, и могучие кедры — ее ветвями. |
Прославьте и возблагодарите Господа, вы, ангелы Его, сильные и могущественные, исполняющие слово Его и повинующиеся велениям Его!
Прославьте и возблагодарите Господа, все воинства Его, вы, служители Его, волю Его исполняющие!
Господи, помилуй нас! На Тебя одного уповаем, стань силою нашею каждое утро, спасением — в час беды.
Не дай нам впасть во искушение и от злого духа нас избавь. Твое ведь Царство и сила и слава вовеки. Аминь.
Слава Тому, Чья сила может совершить в нас своим действием нечто несравненно большее, чем то, о чем мы просим или даже только помышляем.