И высь небесную, и землю в свидетели Он призывает, дабы судить Ему народ Свой. Он говорит при этом:
Псалтирь 78:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова тела слуг Твоих они отдали на съедение птицам и зверям диким — плоть верных рабов Твоих. Больше версийВосточный Перевод Они отдали трупы Твоих рабов на съедение небесным птицам, тела верных Тебе – земным зверям. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они отдали трупы Твоих рабов на съедение небесным птицам, тела верных Тебе – земным зверям. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они отдали трупы Твоих рабов на съедение небесным птицам, тела верных Тебе – земным зверям. Святая Библия: Современный перевод Тела слуг Твоих отдали на съедение птицам, а диким зверям — плоть верующих в Тебя. Синодальный перевод трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих — зверям земным; Новый русский перевод Они отдали трупы Твоих слуг на съедение небесным птицам, тела верных Тебе — земным зверям. |
И высь небесную, и землю в свидетели Он призывает, дабы судить Ему народ Свой. Он говорит при этом:
«Всех верных слуг Моих ко Мне ведите, кто по Завету Моему со Мной при жертвоприношеньях в договор вошел».
Вспомните, что было в прежние времена, и поймете: Я — Бог, и нет иного бога, нет подобного Мне.
Господь в гневе, ярости и великом негодовании вырвал с корнем отступников из земли этой и бросил в другую землю, как это и есть ныне“.