После этого, Господи, станешь ли медлить, будешь ли молчать и наказывать нас столь сурово?
Псалтирь 74:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он обломает все рога нечестивых — да вознесутся рога праведника! Больше версийВосточный Перевод «Я уничтожу мощь всех нечестивых, а праведным придам сил». Восточный перевод версия с «Аллахом» «Я уничтожу мощь всех нечестивых, а праведным придам сил». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Я уничтожу мощь всех нечестивых, а праведным придам сил». Святая Библия: Современный перевод Бог говорит: «Зло творящих лишу Я власти и праведным передам её». Синодальный перевод все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника. Новый русский перевод «Все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведных». |
После этого, Господи, станешь ли медлить, будешь ли молчать и наказывать нас столь сурово?
Когда воины вернулись в стан, старейшины Израиля сказали: «Отчего Господь поразил нас сегодня перед филистимлянами? Давайте возьмем из Силома ковчег Завета Господнего, пусть он будет с нами, пусть избавит нас от руки врагов!»