Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 67:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты взошел на высоту и пленных взял с Собою, дары получил от людей, даже от тех, кто поначалу противился, — всё сделал Ты, Господи, дабы на Сионе обитать Тебе, Боже.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ты поднялся на высоту, ведя за собой пленников, и взял дары у людей, даже у непокорных, чтобы Ты, о Вечный Бог, мог там обитать.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты поднялся на высоту, ведя за собой пленников, и взял дары у людей, даже у непокорных, чтобы Ты, о Вечный Бог, мог там обитать.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты поднялся на высоту, ведя за собой пленников, и взял дары у людей, даже у непокорных, чтобы Ты, о Вечный Бог, мог там обитать.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он на вершину поднялся, представ перед парадом пленных. Дары Он принял даже тех, кто был против Него. Бог жить сюда пришёл.

См. главу

Синодальный перевод

Ты восшел на высоту, пленил плен, принял дары для человеков, так чтоб и из противящихся могли обитать у Господа Бога.

См. главу

Новый русский перевод

Ты поднялся на высоту, пленил пленных и взял дары у людей, даже у непокорных, чтобы Ты, о Господь Бог, мог обитать там.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 67:19
0 Перекрёстные ссылки