Если и приходит кто меня навестить — говорит пустое; такие всё худое слагают в уме своем и, выйдя от меня, о том рассказывают повсюду.
Псалтирь 50:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Очисти от греха меня иссопом Своим — стану чист я; омой меня — белее снега буду. Больше версийВосточный Перевод Очисти меня иссопом, и буду чист; омой меня, и стану белее снега. Восточный перевод версия с «Аллахом» Очисти меня иссопом, и буду чист; омой меня, и стану белее снега. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Очисти меня иссопом, и буду чист; омой меня, и стану белее снега. Святая Библия: Современный перевод Сними грех с меня, и тогда обрету я чистоту. Омой — белее снега буду. Синодальный перевод Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега. Новый русский перевод Очисти меня иссопом, и буду чист; омой меня, и стану белее снега. |
Если и приходит кто меня навестить — говорит пустое; такие всё худое слагают в уме своем и, выйдя от меня, о том рассказывают повсюду.
Что могут сделать для Него люди своими руками?! Он ведь ни в чем не нуждается — Сам дарует Он всему жизнь, дыхание да и всё остальное.