Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 50:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Жертва Богу — дух сокрушенный; сердца сокрушенного, кающегося Ты не отвергнешь, Боже.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Жертва Всевышнему – дух сокрушённый; сокрушённое и скорбящее сердце, Всевышний, Ты не отвергнешь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Жертва Аллаху – дух сокрушённый; сокрушённое и скорбящее сердце, Аллах, Ты не отвергнешь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Жертва Всевышнему – дух сокрушённый; сокрушённое и скорбящее сердце, Всевышний, Ты не отвергнешь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Смиренный дух — вот чего Господь желает. Он не отвернётся от того, кто с сердцем кротким и покорным к Нему приходит.

См. главу

Синодальный перевод

Жертва Богу — дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.

См. главу

Новый русский перевод

Жертва Богу — дух сокрушенный; сокрушенное и скорбящее сердце, Боже, Ты не презришь.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 50:19
14 Перекрёстные ссылки  

Праведен Господь, любит Он дела праведные. Узрит Его человек честный.


Господи, в праведности Своей проведи меня среди врагов подстерегающих и путь, которым ведешь, уровняй.


на Бога уповаю и ничего не боюсь. Что сделает мне человек?


Каждый ближнему своему лжет, никто не говорит правды. Они приучили язык свой лгать, грешат до изнеможения.


А вероломство и обман, убийства, воровство и блуд — безмерны; кровопролитию нет конца.


Удел же малодушных и неверных, всех осквернившихся, убийц, блудников, чародеев, идолослужителей и лжецов всех — озеро огненное с горящей серой, смерть вторая».