Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 49:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Всё это делал ты, а Я до времени молчал. И ты подумал, что Я такой же, как и ты. Но Я изобличу тебя и обвиненье выскажу тебе в глаза.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ты творил это, а Я молчал; ты решил, что Я такой же, как ты. Но Я обличу тебя и в глаза тебя обвиню.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты творил это, а Я молчал; ты решил, что Я такой же, как ты. Но Я обличу тебя и в глаза тебя обвиню.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты творил это, а Я молчал; ты решил, что Я такой же, как ты. Но Я обличу тебя и в глаза тебя обвиню.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Молчал Я, когда это видел, и поэтому вы решили, что Я с вами, но Я укорю вас и в грехах ваших обвиню.

См. главу

Синодальный перевод

ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои [грехи твои].

См. главу

Новый русский перевод

Ты творил это, а Я молчал; ты решил, что Я такой же, как ты. Но Я обличу тебя и в глаза тебя обвиню.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 49:21
0 Перекрёстные ссылки