Псалтирь 37:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я молился об избавлении, ведь иначе они злорадствовать будут, и, случись мне споткнуться, восторжествуют они надо мной. Больше версийВосточный Перевод Я сказал: «Не дай им торжествовать и кичиться передо мной, когда мои ноги колеблются». Восточный перевод версия с «Аллахом» Я сказал: «Не дай им торжествовать и кичиться передо мной, когда мои ноги колеблются». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я сказал: «Не дай им торжествовать и кичиться передо мной, когда мои ноги колеблются». Святая Библия: Современный перевод Поэтому Господу молился я: «Не дай врагам потешаться надо мною, когда от боли изнываю я. Горделивым смеяться не позволь, если случайно оступлюсь и упаду». Синодальный перевод И я сказал: да не восторжествуют надо мною [враги мои]; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною. Новый русский перевод Я сказал: «Не дай им торжествовать и кичиться передо мной, когда мои ноги колеблются». |
Что унываешь ты, душа моя, и зачем беспокоишься? Уповай на Бога! Ведь я еще буду славить Его, Спасителя моего.
Не бойся, Я с тобой, ничего не страшись, ибо Я — Бог твой, Я придам тебе сил и помогу тебе, поддержит тебя праведная рука Моя.
«Вот Слуга Мой. Я его опора; он — Мой избранник и Моя отрада. Ниспошлю дух Мой на него — и он правосудие водворит в народах.
Настают времена, когда истощу Я твою силу, силу твоего отеческого рода, и никто в нем не будет доживать до старости.