Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 25:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Псалом Давида Подтверди правоту мою, Господи! Ибо в невинности я живу, не колеблясь Господу доверяюсь.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вечный, оправдай меня, ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Вечного, не колеблясь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный, оправдай меня, ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Вечного, не колеблясь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный, оправдай меня, ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Вечного, не колеблясь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господи, будь моим Судьёй и докажи, что образ жизни вёл я непорочный. Тебе без колебаний доверялся я, и Ты от падения меня оберегал.

См. главу

Синодальный перевод

Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.

См. главу

Новый русский перевод

Господи, оправдай меня, ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Господа, не колеблясь.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 25:1
5 Перекрёстные ссылки  

чьи уста говорят неправду и у кого каждая клятва ложна.


О путях Своих, Господи, поведай мне, ходить стезей Твоей научи меня.


Упомяну я Рахав и Вавилон для тех, кто меня знает; посмотрите и на Филистию, и на Тир с Кушем — у них говорят: «Такой-то человек там родился».


Сердца и руки простирая к Богу в небе, скажем Ему:


Но Анна отвечала ему: «Нет, господин мой, перед тобой женщина, удрученная горем, ни вина, ни хмельного напитка я не пила — я душу изливаю пред Господом.