Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 16:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

как лев, что жаждет растерзать добычу, как львенок, скрывающийся в засаде.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Они словно лев голодный, словно лев, что в засаде ждёт.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они словно лев голодный, словно лев, что в засаде ждёт.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они словно лев голодный, словно лев, что в засаде ждёт.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они словно голодные львы, которые готовы наброситься на жертву; они подобны молодому льву, который в зарослях таится, к нападению готовый.

См. главу

Синодальный перевод

они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.

См. главу

Новый русский перевод

Они словно голодный лев, словно лев, что в засаде ждет.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 16:12
0 Перекрёстные ссылки