Псалтирь 108:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пусть окутает оно его, как одежда, как пояс, которым подвязывается. Больше версийВосточный Перевод Пусть оно станет для него одеждой, в которую он одевается, поясом, которым он всегда опоясывается. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть оно станет для него одеждой, в которую он одевается, поясом, которым он всегда опоясывается. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть оно станет для него одеждой, в которую он одевается, поясом, которым он всегда опоясывается. Святая Библия: Современный перевод Одеждой тело покрывающей его, пускай ему проклятья будут, ремнём, что держит ту одежду. Синодальный перевод да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается. Новый русский перевод Пусть оно станет для него одеждой, в которую он одевается, поясом, которым он всегда опоясывается. |