Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 105:40 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Гнев Господень тогда воспылал на народ Его, и к наследию Своему стал Он испытывать отвращение.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Поэтому возгорелся гнев Вечного на Его народ, и возгнушался Он Своим наследием.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому возгорелся гнев Вечного на Его народ, и возгнушался Он Своим наследием.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому возгорелся гнев Вечного на Его народ, и возгнушался Он Своим наследием.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И потому на них разгневался Господь, отвергнув Своих избранных людей.

См. главу

Синодальный перевод

И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим

См. главу

Новый русский перевод

Поэтому возгорелся гнев Господень на Его народ, и возгнушался Он Своим наследием.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 105:40
10 Перекрёстные ссылки  

Для наставления Ты дал им Дух Свой благой, не лишил их и манны для пропитания, а для утоления жажды давал им воду.


Смирял Он тебя муками голода, но Он же и насыщал тебя потом манной, о которой не знал прежде ни сам ты, ни отцы твои, внушая тем самым, что не хлебом единым должно жить человеку; живет он всем тем, что из уст Господних исходит.


Манна же исчезла на следующий день после того, как стали они есть пищу из выросшего в той земле зерна. И не было больше с тех пор манны у израильтян — в тот год они ели то, что выросло на ханаанской земле.