Псалтирь 103:29 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сокроешь лицо Свое — они в тревоге, отнимешь дыхание их — они умирают и возвращаются в прах. Больше версийВосточный Перевод Если скрываешь Своё лицо, они в смятении. Когда отнимешь их дыхание, умирают они и возвращаются в прах. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если скрываешь Своё лицо, они в смятении. Когда отнимешь их дыхание, умирают они и возвращаются в прах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если скрываешь Своё лицо, они в смятении. Когда отнимешь их дыхание, умирают они и возвращаются в прах. Святая Библия: Современный перевод Когда Ты отворачиваешься от них, они в страхе замирают. Когда дыхания лишаешь их, они умирают, превращаясь в прах. Синодальный перевод скроешь лице Твое — мятутся, отнимешь дух их — умирают и в персть свою возвращаются; Новый русский перевод Если скрываешь Свое лицо, они в смятении. Когда отнимешь их дыхание, умирают они и возвращаются в прах. |