Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 101:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Дни мои — как тень исчезающая, иссох я, как трава.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Мои дни – как уходящая тень, и я увядаю, как трава.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мои дни – как уходящая тень, и я увядаю, как трава.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мои дни – как уходящая тень, и я увядаю, как трава.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Жизнь моя тает как тени уходящего дня. Иссохло моё сердце как трава.

См. главу

Синодальный перевод

Дни мои — как уклоняющаяся тень, и я иссох, как трава.

См. главу

Новый русский перевод

Мои дни, как уходящая тень, и я увядаю, как трава.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 101:12
0 Перекрёстные ссылки