Ведь надеющиеся на Тебя посрамлены не будут — преткнутся и посрамятся поступающие вероломно!
Псалтирь 1:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не устоит нечестивец на Суде Божьем и грешник — в собрании праведных. Больше версийВосточный Перевод Поэтому не устоят на суде нечестивые, и грешники – в собрании праведных. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому не устоят на суде нечестивые, и грешники – в собрании праведных. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому не устоят на суде нечестивые, и грешники – в собрании праведных. Святая Библия: Современный перевод Когда настанет время для суда, Господь вынесет Свой приговор, и грешные получат наказание по заслугам. И среди праведных не найдётся места им. Синодальный перевод Потому не устоят нечестивые на суде и грешники — в собрании праведных. Новый русский перевод Поэтому не устоят на суде нечестивые, и грешники — в собрании праведных. |
Ведь надеющиеся на Тебя посрамлены не будут — преткнутся и посрамятся поступающие вероломно!
Не отворачивайся от меня, не гони во гневе раба Твоего, которому Ты помогал, не отвергни, не оставь меня, Боже, Спаситель мой!
Ибо Ты — не такой Бог, которому греховность приятна. Делающий злое не сможет быть гостем Твоим,
Попали народы в яму, которую сами же вырыли; в сетях, что они же расставили, запутались ноги их.
И тогда вы снова увидите, в чем различие между праведником и нечестивцем, между служившим Богу и не служившим Ему.
и будут собраны перед Ним все народы, и Он отделит их друг от друга, как пастух отделяет овечье стадо от козьего.
А тем, кто по левую сторону, скажет Он: „Уйдите прочь от Меня, проклятье на себя навлекшие. Ступайте в вечный огонь, приготовленный дьяволу и ангелам его!
Бодрствуйте и постоянно молитесь, чтобы смогли вы пройти через всё то, чему быть должно, и предстать перед Сыном Человеческим».