Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 21:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потому так говорит Владыка Господь: «Вы сами изобличаете себя, сами преступления ваши стали явными, все грехи свои выставляете напоказ! Вот о вас и вспомнили, и будете вы ему преданы.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Поэтому так говорит Владыка Вечный: – Вы напомнили о своей вине, ваш мятеж и ваши грехи стали явными во всём, что вы делаете. За это вас уведут в плен.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому так говорит Владыка Вечный: – Вы напомнили о своей вине, ваш мятеж и ваши грехи стали явными во всём, что вы делаете. За это вас уведут в плен.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому так говорит Владыка Вечный: – Вы напомнили о своей вине, ваш мятеж и ваши грехи стали явными во всём, что вы делаете. За это вас уведут в плен.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь Всемогущий говорит: «Вы совершили много злых поступков, ваши грехи очевидны. Вы заставили Меня помнить о вашей вине, поэтому враг вас пленит.

См. главу

Синодальный перевод

Посему так говорит Господь Бог: так как вы сами приводите на память беззаконие ваше, делая явными преступления ваши, выставляя на вид грехи ваши во всех делах ваших, и сами приводите это на память, то вы будете взяты руками.

См. главу

Новый русский перевод

Поэтому так говорит Владыка Господь: «Так как вы напомнили о своей вине открытым мятежом, обнаружив свои грехи во всем, что делаете, так как вы сделали это — вас уведут в плен.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 21:24
20 Перекрёстные ссылки  

Взгляни на лица их — всё ясно! Грех, как в Содоме, напоказ выставляют, ничего не скрывая. Сами зло на себя навлекают — горе им!


И если они спросят тебя: „Куда нам идти?“ — ответь им: „Так говорит Господь: „Кто обречен на смерть, пойдет на смерть, кому уготован меч, пойдет под меч, кому суждено голодать, будет голодать, кому предначертан плен, пойдет в плен“.


Твоя одежда запятнана кровью бедных людей и невинных, ни в каких преступлениях не уличенных. И, несмотря на это,


«Взгляни на голые холмы и посмотри, где только ты ни блудила? У дорог ты сидела, случайных любовников подстерегая, как араб одинокий в пустыне. Осквернила ты землю блудом своим и нечестием.


Творили они постыдное и мерзкое, но не стыдились, и никто не заставит их краснеть. Потому падут среди погибающих и, когда буду Я взыскивать с них, не устоят», — говорит Господь.


Творили они постыдное и мерзкое, но не стыдились, и никто не заставит их краснеть. Потому падут среди погибающих и, когда буду Я взыскивать с них, не устоят, — говорит Господь. —


И пусть не думают израильтяне, что все гадания эти — пустое! Ведь они давали клятву царю вавилонскому, и теперь он припомнит им их вероломство и возьмет город».


А тебе, нечестивый и безбожный правитель Израиля, тебе, чей судный день настал, час расплаты пришел,


вавилонян и халдеев из Пекода, Шоа и Коа, а с ними и всех ассирийцев — юношей красивых, правителей и властителей, полководцев и воинов, всадников и возниц.


Запятнан весь город кровью, проливали ее на голые камни, не на землю, где ее засыплет пылью.


А вероломство и обман, убийства, воровство и блуд — безмерны; кровопролитию нет конца.