Всё это Аравна отдавал царю даром, и еще сказал Аравна царю: «Да будет Господь, Бог твой, милостив к тебе».
Иезекииль 20:40 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На высокой горе Израиля, на Моей святой горе, — говорит Владыка Господь, — лишь там будет служить Мне весь народ Израилев, сколько ни есть его на земле. Там Я приму его, там Я повелю, чтобы вы приносили приношения ваши, первые плоды урожая и священные жертвы ваши. Больше версийВосточный Перевод Ведь на Моей святой горе, на горной вершине Исраила, – возвещает Владыка Вечный, – там, в той земле, весь народ Исраила будет служить Мне, и там Я приму их с благоволением. Там Я потребую ваших приношений и лучших даров со всеми священными жертвами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь на Моей святой горе, на горной вершине Исраила, – возвещает Владыка Вечный, – там, в той земле, весь народ Исраила будет служить Мне, и там Я приму их с благоволением. Там Я потребую ваших приношений и лучших даров со всеми священными жертвами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь на Моей святой горе, на горной вершине Исроила, – возвещает Владыка Вечный, – там, в той земле, весь народ Исроила будет служить Мне, и там Я приму их с благоволением. Там Я потребую ваших приношений и лучших даров со всеми священными жертвами. Святая Библия: Современный перевод Господь Всемогущий говорит: «Люди должны прийти к Моей Святой горе, к высокой горе Израиля, и служить Мне. Вся семья Израиля будет жить на своей земле, в своей стране. Это и есть место, где вы можете спросить Моего совета, и вы должны прийти туда со своими приношениями, принести первую часть вашего урожая, все ваши святые дары. Синодальный перевод потому что на Моей святой горе, на горе высокой Израилевой, — говорит Господь Бог, — там будет служить Мне весь дом Израилев, — весь, сколько ни есть его на земле; там Я с благоволением приму их, и там потребую приношений ваших и начатков ваших со всеми святынями вашими. Новый русский перевод Ведь на Моей святой горе, на горной вершине Израиля, — возвещает Владыка Господь, — там, в той земле, весь дом Израиля будет служить Мне, и там Я приму их с благоволением. Там Я потребую ваших приношений и лучших даров со всеми священными жертвами. |
Всё это Аравна отдавал царю даром, и еще сказал Аравна царю: «Да будет Господь, Бог твой, милостив к тебе».
Я приведу их на святую гору Мою, радостью одарю в Моем Доме молитвы, жертвы их и всесожжения будут приняты на жертвеннике Моем, и назовется Мой Дом домом молитвы для всех народов».
«Пригонят к тебе все отары кедарские баранов невайотских на нужды твои: на жертвеннике Моем они угодной жертвой станут, и возвеличу Я Храм Мой, Дом славы Моей!
И вернут братьев твоих от всех народов, как дар Господу, повезут на лошадях и колесницах, на возах и мулах, на верблюдах на святую гору Мою, в Иерусалим, — говорит Господь, — как приносят израильтяне хлебное приношение в чистом сосуде в Храм Господень.
И тогда в новолуние за новолунием и из субботы в субботу все живущие станут приходить ко Мне на поклонение, — говорит Господь. —
Придут они ликовать на вершине Сиона и просияют от радости, увидев дары Господни: пшеницу, вино молодое и оливковое масло, ягнят и телят. Станут они, словно сад, орошаемый водами, и печаль будет им неведома.
Так говорит Владыка Господь: «Я возьму верхушку высокого кедра и пересажу ее. Нежный побег из его кроны Я оторву и посажу его на высокой, величественной горе.
Посажу его на высокой горе израильской — и раскинет он ветви, приносить будет плоды, станет великолепным кедром. Поселятся на нем всякие птицы крылатые, в тени ветвей его будут жить.
Ты был помазан в херувимы-хранители — вот к чему Я предназначил тебя. Ты обитал на святой Божьей горе и ходил среди огненных камней.
в землю израильскую. В видениях Божьих Он перенес меня туда и поставил на весьма высокой горе. На южной стороне ее виднелись очертания городских зданий.
Вот указание о Храме: вершина горы и всё, что вокруг, — это великая святыня! Это указание о Храме».
Когда закончится этот срок, начиная с восьмого дня, священники смогут приносить на этом жертвеннике ваши жертвы всесожжения и ваши благодарственные жертвы, и Я приму вас“», — это слово Владыки Господа.
Как вы пили на святой горе Моей, так и все окружающие тебя народы будут пить и пить, они будут пить и потягивать, — пока не исчезнут так, как если бы их никогда и не было.
В тот день, Иерусалим, ты более не осрамишь себя никакими делами, коими ты прежде грешил против Меня, потому что Я избавлю тебя от тех, кто упивался своей гордыней. Никогда уже ты более не будешь на святой горе Моей надмеваться.
От востока и до запада велико средь народов имя Мое, на всяком месте Мне воскуряют фимиам, дары чистые приносят, ибо велико средь народов имя Мое». Так говорит Господь Воинств!
Угодна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как было в дни древние, в годы давно минувшие.
И не только оно, но и мы, кому дан Дух как первые плоды грядущей жатвы, стонем в душе и томительно ждем усыновления, ждем освобождения от смерти.
А [потому], как жертву свою, будем через Иисуса всегда возносить Богу хвалу — дань уст, исповедующих имя Его.
послужите и вы, как камни живые, возведению духовного дома, чтоб быть вам священством святым и приносить через Иисуса Христа жертвы духовные, угодные Богу.
И знамение великое явилось на небе: женщина, облаченная в солнце, под ногами у нее луна, а на голове — венец из двенадцати звезд.
Вознес он меня, Духом объятого, на огромную, высокую гору и показал мне святой город Иерусалим, сходящий с неба, от Бога.